December 7, 2009
Chiyogami (千代紙)
I have a thing for papers. I especially have a thing for traditional Japanese Paper---Chiyogami (千代紙). I'm always very excited when I receive my Chiyogami supplies. I often ask my family or friends to bring me some whenever I have a change. Just by looking at these beautiful papers sooth me and make me very happy.
Chiyogami (千代紙) is brightly patterned Japanese paper — or Washi (和紙, wa meaning Japanese and shi meaning paper) as you might be familiar with— on which all kinds of beautiful flowers, characters or family seals are printed. These intricate designs never seem to lose their magical brilliance and maybe that’s one of their secrets since, until today, people keep being intrigued by them, including me.
It is said that Chiyogami was first produced in Kyoto (京都) around the 17th century. At that time, luxurious paper called Kyo-chiyogami (京千代紙) was used as wrapping paper by the aristocratic class. In those days, Chiyogami was made from high quality paper, a luxury that average folks could never afford. Originally, Kyo-chiyogami was decorated with patterns associated with aristocratic families (有職文様).
By the middle of the Edo Period (江戸時代), painters, carvers, and printers developed the hand-carved wooden block technique of producing Ukiyo-e (浮世絵) prints. As this technique was being developed, it became easy for everyone to get Japanese paper, and eventually the common class was finally able to enjoy it as well.
As Japan rushes with the rest of the world into the 21st Century, and more modern technologies take over, machines produce similar-looking papers which have qualities very different from authentic washi. As of the fall of 2008, there remained fewer than 350 families still engaged in the production of paper by hand.
Other than wrapping paper, Chiyogami can also be used to make little boxes, paper cranes, dolls, bookmarks, and so much more. The possibilities are endless, it’s up to your creativity to make this paper comes to life!
By the way, my friend Maria McElroy, founder of Aroma M perfume, she uses Chiyogami to package her perfumes, it's very pretty and unique, you should check it out.
美しい花々、文字、家紋などが刷られた和紙、千代紙。その色褪せることない美しいデザインは、今でも多くの人々を魅了し、日々近代化され てゆく私たちの生活に、ちょっとした癒しを与えてくれる。また、時代や地域によって、千代紙の絵柄や色使いなどのデザインは全く異なっている。
千代紙の始まりはおよそ1700年頃の京都といわれている。貴族達の贈り物の包装紙として作られた「京千代紙」が最初と言われている。上質な和紙を使って 作られた千代紙は、その頃の庶民にとって到底手の届かない高級品だったようだ。元々京千代紙には、貴族の伝統的な文様(有職文様)が施されていたらしい が、町人文化が盛んになるにつれて、徐々にその文様も京都の伝統・文化にちなんだものが増えた。
やがて、江戸時代の中頃になると、絵師・彫師・刷師の3者によって作られる浮世絵の木版手刷りの技術が確立された。その技術の発展とともに、誰もが手にすることのできた身近な和紙を使って、江戸千代紙が作り出されるようになり、庶民も楽しめるようになった。
Labels:
Chiyogami千代紙,
Craftクラフト,
Designデザイン,
Happy Things,
Japan日本,
Life生活,
Studioスタジオ,
Zakka雑貨
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I really love all the :happy:little:things: you share on your blog! They're so sunny and cheerful. Currently in my crafting area I have about 70 small pieces of chiyogami that are set to be used in my collage and mixed media art work. They add a really pretty and delicate element that would be missing without them. It's wonderful to know the history of these papers. Thank you again for sharing!
ReplyDeleteBonjour! I agree with eat grass - I too love all the happy little things you share. The first image is just beautiful.
ReplyDeleteI love these papers, so beautiful. The little stars you have made are so stunning. Nice for a xmas tree :-)
ReplyDeleteThanks!
thanks for your visit, beatiful ideas and wonderful baby!!! greetings paty
ReplyDeleteYour etsy store and your blog it´s wonderfull!
ReplyDeleteXOXO,
Victoria
the papers are so vivid and beautiful! thank you for the background. congratulations on your etsy shop. wishing you much success.
ReplyDeleteshari
rottenbananasblog.blogspot.com